The Miracle(노래)
최근 수정 시각: (5년 전)
수록 앨범 | |
앨범 발매일 | |
싱글 발매일 | |
싱글 B면 | Stone Cold Crazy My Melancholy Blues |
작사/작곡 | |
프로듀서 | Queen, David Richards |
러닝 타임 | 5:02 |
1. 소개 [편집]
공식 뮤직비디오 |
2. 가사 [편집]
The Miracle Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all, 사하라 사막에 내리는 빗방울들 It's a miracle 그건 기적을 보여줘 All God's creations great and small, 크고 작은 신의 피조물들 The Golden Gate and the Taj Mahal, 금문교나 타지마할 That's a miracle 그것도 기적이야 Test tube babies being born 시험관 아기가 태어나고 Mothers,fathers dead and gone 어머니와 아버지, 그리고 죽음과 소멸 It's a miracle 이건 기적이야 We're having a miracle on earth 이 땅에 기적이 일어나고 있어 Mother nature does it all for us 대자연이 그것을 가능하게 하지 The wonders of this world go on 이 세계의 신비는 계속 되지 The hanging Gardens of Babylon 바빌론의 공중정원 Captain Cook and Cain and Able 쿡 선장, 카인과 아벨 Jimi Hendrix to the Tower of Babel 바벨탑으로 향하는 지미 핸드릭스 It's a miracle it's a miracle it's a miracle 모두 기적이야, 기적이야 The one thing we're all waiting for is peace on earth - an end to war 우리가 바라는 전쟁의 종식이 모두에게 평화를 가져다줄 거야 It's a miracle, We need the miracle 이건 기적이야, 우리에게 기적이 필요해 The miracle we're all waiting for today 오늘날 우리 모두가 기다리는 기적 If every leaf on every tree could tell a story that would be a miracle 모든 나뭇잎들이 이야기할 수 있다면 기적이겠지 If every child on every street had clothes to wear and food to eat 거리의 모든 아이들이 배불리 먹고 따뜻하게 입을 수 있다면 That's a miracle 그것도 기적이지 If all God's people could be free to live in perfect harmony 모든 신의 아들들이 완벽한 조화를 이루어 자유롭게 살 수 있다면 It's a miracle 이건 기적이야 We're having a miracle on earth 이 땅에 기적이 일어나고 있어 Mother nature does it all for us 대자연이 그것을 가능하게 해주지 Open hearts and surgery 마음을 열고 고쳐 Sunday mornings with a cup of tea 차 한잔과 함께하는 매주 일요일 아침 Super powers always fighting 강대국들은 언제나 싸우지만 But Mona Lisa just keeps on smiling 모나리자는 언제나 미소짓고있지 It's a miracle it's a miracle it's a miracle 이 모든것은 기적이야, 기적이야 (wonders of this world go on) 이 세계의 신비는 계속되지 It's a miracle it's a miracle it's a miracle 이건 기적이야, 이것은 기적이야, 기적이야 It's a miracle 이건 기적이야 The one thing (the one thing) 단 하나 (단 하나) We're all waiting for (we're all waiting for) 우리 모두가 간절히 원하는 것은 (간절히 원하는 것은) Is peace on earth (peace on earth) 이 땅의 평화 (이 땅의 평화) And an end to war (an end to war) 그리고 전쟁의 종식이야 (전쟁의 종식) It's a miracle we need - the miracle 이건 기적이야, 우리에게 기적이 필요해 The miracle peace on earth and end to war today 이건 기적이야 이 땅의 평화를 불러오고 전쟁을 끝내는 날 That time will come one day you'll see when we can all be friends 우리 모두 친구가 될 수 있다면 그런 날이 오겠지 That time will come one day you'll see when we can all be friends 우리 모두 친구가 될 수 있다면 그런 날이 오겠지 That time will come one day you'll see when we can all be friends 우리 모두 친구가 될 수 있다면 그런 날이 오겠지 That time will come one day you'll see when we can all be friends 우리 모두 친구가 될 수 있다면 그런 날이 오겠지 파일:external/upload.wikimedia.org/2000px-Queen_logo.svg.png |
3. 여담 [편집]
[1] 하지만 발매 당시에는 "록 음악이 무슨 이렇게 희망찬 메시지를 담고 있냐"는 이유로 영 좋은 평을 듣지 못했다. 이에 로저는 "가수 닉 로우(Nick Lowe)가 '사랑과 평화와 이해가 뭐가 나쁘단 말인가'라는 노래를 한 적이 있는데, 정말로 그게 나쁠 것이 뭐가 있느냐."라며 항의하기도 했다.[2] 이 곡에서 머큐리가 Miracle을 '미리클' 비슷하게 발음하는 걸 들을 수 있는 데, 영국 영어에서는 이렇게 읽기도 한다. 옥스퍼드 사전에서는 '미러클'로 읽으라고 하는데 케임브리지 사전에서는 '미리클' 로 읽으라고 발음기호가 나온다.가 보자 참고로 프레디는 영국 태생이 아니라 아프리카 잔지바르 출신이다.[3] 그 당시에는 의무교육 중이었다.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.